![]()
日常会話・友人との会話
- Are we on the same page about where to eat tonight?
日本語訳:今夜どこで食べるかについて、同じ考え? - I’m glad we’re on the same page with this movie choice.
日本語訳:この映画の選択で同じ意見でよかったよ。 - We weren’t on the same page about the vacation plan at first.
日本語訳:最初は休暇の計画について意見が合わなかった。 - Let’s talk until we get on the same page.
日本語訳:同じ考えになるまで話し合おう。 - My parents and I are finally on the same page about my career.
日本語訳:両親と私のキャリアについて、ようやく同じ認識になった。
少し強い・ネガティブなニュアンス
- If we’re not on the same page, this partnership won’t work.
日本語訳:同じページにいなければ、このパートナーシップはうまくいかないよ。 - How can we move forward if we’re not on the same page?
日本語訳:同じ認識じゃなければ、どうやって先に進められるの? - We need to get back on the same page as soon as possible.
日本語訳:できるだけ早く、また同じ考えに戻る必要がある。
その他のバリエーション
- It took us a while, but we’re finally on the same page.
日本語訳:時間がかかったけど、ようやく同じページになったね。 - We’re completely on the same page with the new strategy.
日本語訳:新しい戦略については、完全に同じ考えだ。 - Can you explain it again? I want to make sure I’m on the same page.
日本語訳:もう一度説明してくれる? 同じ理解になっているか確認したい。 - The key to teamwork is staying on the same page.
日本語訳:チームワークの鍵は、常に同じページにいることだ。 - We’re on the same page, so let’s go ahead with the plan.
日本語訳:同じ考えだから、この計画を進めよう。 - I don’t think the boss is on the same page as us.
日本語訳:上司は私たちと同じ考えじゃないと思う。 - Getting the whole family on the same page was harder than I expected.
日本語訳:家族全員を同じ認識にするのは予想以上に難しかった。 - Now that we’re on the same page, the decision is easy.
日本語訳:同じページになったから、決定は簡単だね。 - We need to align and get on the same page quickly.
日本語訳:調整して、早く同じ認識にならないと。 - Are you and I on the same page about moving in together?
日本語訳:一緒に住むことについて、君と私は同じ考え?
コメントを残す