You said it !

Loading

「You said it!」は、相手の意見に強く同意する時に使うカジュアルな表現です。

「その通り!」「まさにその通り!」「よく言った!」というニュアンスで、親しい間柄でよく使われます。

基本的な同意の使い方

1.  A: This movie is so boring.
B: You said it! I almost fell asleep.


A: この映画つまらないよね。
B: その通り! 寝そうになったよ。

2.  A: The traffic today is terrible.
B: You said it! I’ve been stuck here for an hour.

A: 今日の渋滞ひどいね。
B: ほんとに! 1時間も動いてないよ。

3.  A: This pizza is the best in town.
B: You said it! I could eat it every day.

A: このピザはこの街で一番おいしいよ。
B: まさにその通り! 毎日食べたいくらい。

4.  A: Working overtime every day is exhausting.
B: You said it! I need a vacation.

A: 毎日残業するのは疲れるよ。
B: よく言った! 休暇が必要だ。

少し長い会話例

5.  A: I can’t believe how expensive everything has gotten lately.
B: You said it! Even a cup of coffee costs a fortune now.

A: 最近何もかも高くなって信じられないよ。
B: その通り! コーヒー1杯だってバカみたいに高いもん。

6.  A: This weather is perfect for a beach day.
B: You said it! Let’s go this weekend.

A: 今日の天気はビーチ日和だね。
B: まさに! 今週末行こうよ。

7.  A: I think our boss talks too much in meetings.
B: You said it! He never stops.

A: 上司、会議で話しすぎだと思うんだけど。
B: ほんとそれ! 止まらないよね。

8.  A: Learning English is harder than I thought.
B: You said it! But it’s worth it.

A: 英語を学ぶのは思ったより難しいね。
B: よく言った! でも頑張る価値はあるよ。

強い同意・強調バージョン

9.  A: Monday mornings should be illegal.
B: You said it! I hate them so much.

A: 月曜の朝は禁止にすべきだよ。
B: その通り! めっちゃ嫌い。

10.  A: This new policy doesn’t make any sense.
B: You said it! Who came up with this idea?

A: この新しいルール、全然意味わからない。
B: まさに! 誰が考えたんだろうね。

11.  A: I need more coffee to survive today.
B: You said it! Make that two cups.

A: 今日を乗り切るにはもっとコーヒーが必要だ。
B: ほんとに! 2杯頼むわ。

12.  A: Japanese summers are way too humid.
B: You said it! I can’t stand the stickiness.

A: 日本の夏は湿度が高すぎるよね。
B: まったくその通り! ベタベタが我慢できない。


コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA