![]()
各問題の文を読み、(A)~(D)から最も適切なものを選んでください。
問題1
Little _____ that the project would be so challenging.
(A) we knew
(B) did we know
(C) knew we
(D) we did know
問題2
No sooner _____ the proposal than the client requested revisions.
(A) had the team submitted
(B) the team had submitted
(C) the team submitted
(D) submitted the team
問題3
Not only _____ intelligent, but she is also very experienced in international trade.
(A) is she
(B) she is
(C) she was
(D) was she
問題4
Seldom _____ the opportunity to work on such an important account.
(A) we have
(B) do we have
(C) have we
(D) we do have
問題5
Only after the data had been analyzed _____ the team make their recommendation.
(A) could
(B) the team could
(C) could the team
(D) the team can
問題6
Under no circumstances _____ the confidential data to unauthorized personnel.
(A) employees should give
(B) should employees give
(C) should give employees
(D) give should employees
問題7
So critical _____ the deadline that everyone worked through the weekend.
(A) was
(B) it was
(C) is
(D) it is
問題8
Hardly _____ the meeting room when the CEO entered.
(A) I had entered
(B) had I entered
(C) I entered
(D) entered I
問題9
Never before _____ a more competitive market in our industry.
(A) we have seen
(B) have we seen
(C) we saw
(D) saw we
問題10
_____ the economic situation improve, the company plans to hire more staff.
(A) Should
(B) If
(C) Were
(D) Had
—
【正解と解説・日本語訳】
1. 正解:(B)
解説:文頭に「Little」(ほとんど~ない)が置かれると、否定の強調のため助動詞 + 主語 + 動詞の倒置が必須です。普通の語順(we knew)では文法的に不自然になります。
TOEICでは「Little did we know…」のようなイディオム的表現が頻出です。
日本語訳:私たちはそのプロジェクトがそれほど困難であるとはほとんど知らなかった。
2. 正解:(A)
解説:「No sooner … than …」(~するやいなや)は過去完了の文脈でhad + 主語 + 過去分詞の倒置が決まりです。thanの後ろは普通の語順になります。
TOEICの時間表現の倒置問題として超頻出です。
日本語訳:チームが提案書を提出するやいなや、クライアントは修正を求めた。
3. 正解:(A)
解説:「Not only … but also …」の「Not only」が文頭に来ると、be動詞 + 主語の倒置が起こります(Not only is she …)。
TOEICの並列強調構文で最もよく出るパターンの一つです。
日本語訳:彼女は賢いだけでなく、国際貿易の面でも非常に経験豊富だ。
4. 正解:(B)
解説:「Seldom」(めったに~ない)のような否定副詞が文頭に来ると、現在形ではdo + 主語 + 動詞の倒置になります。「have we」は完了形の場合に使いますが、ここは一般的事実なのでdo倒置が正しいです。
日本語訳:私たちがそのような重要なアカウントに携わる機会はめったにない。
5. 正解:(C)
解説:「Only after …」が文頭に来ると、主節で助動詞 + 主語 + 動詞の倒置が必須です。「could the team make」はcould(過去の能力)を伴った倒置形です。only系はTOEICで頻出の強調倒置です。
日本語訳:データが分析された後でなければ、チームは推薦を出すことができなかった。
6. 正解:(B)
解説:「Under no circumstances」(いかなる状況でも~ない)は強い否定表現のため、should + 主語 + 動詞の倒置が決まりです。TOEICの規則・禁止関連の文でよく出ます。
日本語訳:いかなる状況下でも、従業員は機密データを無許可の人員に渡してはならない。
7. 正解:(A)
解説:「So + 形容詞 + that …」の強調構文で文頭にSo + 形容詞が来ると、be動詞 + 主語の完全倒置になります(So critical was the deadline …)。
TOEICの結果強調で頻出です。
日本語訳:締め切りがそれほど重要だったため、皆週末も働いた。
8. 正解:(B)
解説:「Hardly … when …」(~するやいなや)は過去完了の文脈でhad + 主語 + 過去分詞の倒置が必須です。
No soonerと並んで時間表現の倒置としてTOEICに頻出です。
日本語訳:私が会議室に入るやいなや、CEOが入ってきた。
9. 正解:(B)
解説:「Never before」(これまで一度も~ない)が文頭に来ると、have + 主語 + 過去分詞の倒置が起こります。
現在完了の経験強調としてTOEICで非常に頻出です。
日本語訳:私たちの業界でこれほど競争の激しい市場をこれまで見たことがない。
10. 正解:(A)
解説:条件節の倒置表現「Should + 主語 + 動詞の原形」(=If … should …)は、可能性の低い条件を丁寧に表現します。
ifを使わず倒置にするのがTOEICのビジネス文書でよく出る形式です。
日本語訳:経済状況が改善するようならば、当社はさらにスタッフを雇用する予定です。
コメントを残す