maximumとmaximalの使い分け

「maximum」は「最大値」や「上限」を示す場合に使われることが多く、具体的な数値や限界を強調します。

一方、「maximal」は「最大限の」や「可能な限り最大の」という意味で、質的・抽象的な文脈でよく使われます。

【maximumの例文】

1. The elevator has a maximum capacity of 1,500 pounds. 

(エレベーターの最大収容重量は1,500ポンドです。) 

2. You can borrow a maximum of five books from the library at one time. 

(図書館から一度に借りられる本の最大数は5冊です。) 

3. The plane reached its maximum altitude of 35,000 feet. 

(飛行機は最大高度35,000フィートに達した。) 

4. The store offers a maximum discount of 20% during the sale. 

(その店はセール期間中に最大20%の割引を提供します。) 

5. The maximum speed limit on this highway is 65 mph. 

(この高速道路の最大速度制限は時速65マイルです。)

【maximalの例文】

1. The team worked with maximal effort to meet the deadline. 

(そのチームは締め切りを守るために最大限の努力をしました。) 

2. The treatment aims to provide maximal relief from pain. 

(その治療は痛みからの最大限の緩和を目指しています。) 

3. The company achieved maximal efficiency by streamlining its processes. 

(その会社はプロセスを効率化することで最大限の効率を達成しました。) 

4. The chef used maximal creativity in designing the new menu. 

(シェフは新しいメニューをデザインする際に最大限の創造力を発揮しました。) 

5. The campaign was launched with maximal publicity to attract attention. 

(そのキャンペーンは注目を集めるために最大限の宣伝を伴って開始されました。) 


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA