![]()
1. 電話で待たせる時
A: Hey, I’m almost done with the meeting. Can you wait a second?
B: Sure, I’ll hang tight. Just call me back when you’re free.
A: ねえ、会議もうすぐ終わるよ。少し待てる?
B: うん、待ってるよ。終わったら電話してね。
2. 友達が遅刻しそうな時
A: Sorry, the train is delayed. I’ll be there in 20 minutes.
B: No problem, hang tight. I’ll order drinks and wait for you.
A: ごめん、電車が遅れてる。20分くらいで着くよ。
B: 大丈夫だよ、待ってて。飲み物注文しておくね。
3. 悪い知らせを待っている時
A: The doctor is still checking the test results…
B: Hang tight, okay? I’m sure everything will be fine.
A: 先生がまだ検査結果を確認してる…
B: 少し待っててね。大丈夫だと思うよ。
4. 仕事で上司に待機を指示される時
Boss: We’re having some technical issues with the system.
Employee: Got it. Should I keep working on the report?
Boss: No, just hang tight for now. I’ll let you know when it’s back up.
上司: システムに技術的な問題が発生してる。
社員: 了解です。レポートの作業を続けましょうか?
上司: いや、今は一旦待機してて。復旧したら連絡するよ。
5. 交通渋滞でイライラしている友達に
A: This traffic is killing me… We’re never gonna make it.
B: Hang tight, dude. GPS says it’ll clear up in 10 minutes.
A: この渋滞やばい…絶対間に合わないよ。
B: もう少し我慢して。GPSだと10分で渋滞解消するって。
6. 恋愛相談(不安な相手を励ます)
A: I don’t know… What if she says no?
B: Hang tight and just ask her. You’ve got this!
A: どうしよう…断られたらどうする?
B: 少し落ち着いて、勇気出して聞いてみろよ。絶対大丈夫!
7. カスタマーサポート
Customer: How long until my order arrives?
Staff: It’s currently being processed. Please hang tight — we’ll send you a tracking number soon.
客: 注文した商品はあとどれくらいで届きますか?
スタッフ: 現在処理中です。少々お待ちください。追跡番号をすぐに送ります。
8. ゲーム中にチームメイトに
Teammate: I’m almost out of ammo!
You: Hang tight! I’m coming to cover you. Just 5 more seconds!
チームメイト: 弾薬がもうすぐなくなる!
あなた: 待ってて!今カバーに行くよ。あと5秒!
9. 飛行機が遅延した時
A: They just announced another 2-hour delay…
B: Ugh, hang tight. Let’s go find something to eat at the lounge.
A: また2時間遅れだって…
B: 仕方ないね。待ってる間にラウンジで何か食べに行こう。
10. 試験結果を待っている時
A: I’m so nervous about the exam results.
B: Hang tight. No matter what, you did your best. We’ll celebrate either way.
A: 試験の結果、めっちゃ緊張する…
B: 少し待ってて。結果がどうであれ、君は頑張ったよ。どっちにしても祝おう。
11. 雷雨で外に出られない時
A: It’s pouring outside. Should we make a run for it?
B: Nah, let’s hang tight here until it stops.
A: 外、すごい雨だね。走って行く?
B: いや、ここで雨が止むまで待とう。
12. 病院で家族を待つ時
Doctor: We’re taking him to the operating room now.
Family: Okay…
Doctor: Please hang tight in the waiting room. We’ll update you as soon as we can.
医師: 今から手術室へ連れて行きます。
家族: …わかりました。
医師: 待合室でお待ちください。状況がわかり次第すぐにご連絡します。
13. オンラインショッピングで在庫確認中
A: Is the item still available?
Seller: Yes, but I need to check the stock in the warehouse. Hang tight for a moment.
A: その商品、まだ在庫ありますか?
販売者: はい、ありますが倉庫の在庫を確認します。少々お待ちください。
14. スポーツ観戦で逆転を信じる時
A: We’re down by 10 points with only 2 minutes left…
B: Hang tight! Our team always comes back in the final minutes!
A: 10点ビハインドで残り2分しかない…
B: まだ諦めるな!うちのチームは終盤に必ず逆転するよ!
15. 子供に待つよう言う時(優しく)
Mom: Dinner will be ready in 15 minutes.
Child: I’m hungry now!
Mom: Hang tight, sweetie. It’ll be worth the wait.
日
お母さん: 夕ご飯、あと15分でできるよ。
子供: 今お腹すいた!
お母さん: もう少し待っててね。待った分おいしくなるから。
コメントを残す