do one’s bestの用法


「do one’s best」は英語の慣用表現で、「最善を尽くす」「できる限り努力する」という意味です。

基本的な意味

「do one’s best」は、特定の課題や目標に対して最大限の努力をすること、または可能な限り最善を尽くすことを表します。

「one’s」は所有代名詞で、話者や文脈に応じて「my」「your」「his」「her」「their」などに置き換わります。

do one’s best「最善を尽くす」を使った例文

1. I will do my best to finish my homework before dinner.  

   夕食前に宿題を終わらせるために最善を尽くすよ。  

2. She did her best to win the race, but she came in second.  

   彼女はレースに勝つために最善を尽くしたけど、2位だった。  

3. Please do your best to be on time for the meeting.  

   会議に時間通りに来るよう最善を尽くしてください。  

4. He does his best to help his friends when they are sad.  

   彼は友達が悲しんでいるとき、助けるために最善を尽くす。

5. They did their best to clean the house before the party.  

   彼らはパーティーの前に家を掃除するために最善を尽くした。

6. Even though the test was hard, I did my best to answer all the questions.  

   テストが難しかったけど、すべての問題に答えるために最善を尽くした。

7. She did her best to stay calm during the stressful situation.  

   ストレスが多い状況で落ち着くために、彼女は最善を尽くした。

8. We must do our best to protect the environment for future generations.  

   未来の世代のために環境を守るため、最善を尽くさなければならない。

9. He’s not perfect, but he always does his best to be a good father.  

   彼は完璧ではないけど、良い父親になるためにいつも最善を尽くす。

10. The team did their best to win the championship, but they lost in the final round.  

    チームは優勝するために最善を尽くしたが、決勝戦で負けた。  

11. If you do your best , no one can ask for more than that.  

    もし君が最善を尽くせば、誰もそれ以上を求められないよ。  

12. Despite her lack of experience, she did her best to complete the project on time.  

    経験が不足していたにもかかわらず、彼女はプロジェクトを時間内に終わらせるために最善を尽くした。  


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA