否定副詞を文頭に置いた倒置構文は、英語において強調や劇的な効果を出すために使われます。
この構文では、否定副詞(例:never、rarely、seldom、little、hardly、scarcely、no soonerなど)が文頭に来ると、通常の語順(主語+動詞)が倒置され、助動詞+主語+動詞の形になります。
1. Little を用いた倒置
1. Little did I know that she was hiding such a secret.
そのような秘密を彼女が隠しているとはほとんど知らなかった。
2. Little did I suspect that he would betray me.
彼が私を裏切るとはほとんど疑わなかった。
3. Little did I imagine that the plan would fail so spectacularly.
その計画がそんなに派手に失敗するとは想像もしていなかった。
4. Little did I realize how difficult the task would be.
その仕事がどれほど難しいかほとんど気づかなかった。
5. Little did I think that we would meet again in such circumstances.
こんな状況で再会するとはほとんど考えていなかった。
本来の語順
1. Little を用いた倒置の通常語順への変換
1. 倒置 Little did I know that she was hiding such a secret.
通常 I little knew that she was hiding such a secret.
【訳】彼女がそんな秘密を隠しているとはほとんど知らなかった。
(注:little knewはやや古風で、現代英語では I hardly knewやI didn’t knowがより自然。)
2. 倒置 Little did I suspect that he would betray me.
通常 I little suspected that he would betray me.
【訳】
彼が私を裏切るとはほとんど疑わなかった。
(注:同様に I hardly suspectedがより一般的。)
3. 倒置 Little did I imagine that the plan would fail so spectacularly.
通常 I little imagined that the plan would fail so spectacularly.
【訳】
その計画がそんなに派手に失敗するとはほとんど想像していなかった。
4. 倒置 Little did I realize how difficult the task would be.
通常 I little realized how difficult the task would be.
【訳】
その仕事がどれほど難しいかほとんど気づかなかった。
5. 倒置 Little did I think that we would meet again in such circumstances.
通常 I little thought that we would meet again in such circumstances.
【訳】
こんな状況で再会するとはほとんど考えていなかった。
コメントを残す