「mansion」は、大きく豪華な邸宅や大邸を指します。

通常、富裕層が住む広大な家で、複数の部屋や豪華な設備(庭、プールなど)を備えていることが多いです。

現代では、特に日本では「高級マンション」を指すこともありますが、英語圏ではこの用法はまれで、通常は歴史的または非常に豪華な一戸建てを指します。

文脈によっては、古い貴族の館や歴史的な建物も「mansion」と呼ばれることがあります。

【使い分け】

高級感や広さを強調する場合に使用。

アパートやコンドミニアムとは異なり、通常は独立した一軒家。

日本での「マンション」は英語の「mansion」とは異なる。「condominium」に近い。

1. They live in a beautiful mansion overlooking the lake.

   彼らは湖を見下ろす美しい大邸宅に住んでいる。

2. The old mansion on the hill has been abandoned for decades.

   丘の上の古い邸宅は何十年も放置されている。

3. The billionaire purchased a mansion with 12 bedrooms and a private theater.

   その億万長者は12の寝室とプライベートシアター付きの大邸宅を購入した。

4. The governor’s mansion is open for public tours on weekends.

   知事の公邸は週末に一般公開されている。

5. In Japan, some modern apartments are misleadingly called “mansions” in real estate ads.

   日本では、不動産広告でモダンなアパートが誤って「マンション」と呼ばれることがある。


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA