![]()
次の文の誤りを訂正せよ。
1. The soldier was braver than intelligent.
2. Beijing has the biggest population of all the other cities in China.
3. The salary of an engineer is lower than a teacher.
4. Nothing is the more dangerous than ignorance, yet nothing is the less noticed.
5. He is four years senior than his friend.
6. She excels than all her colleagues in creativity.
7. Mount Everest is the highest of all the other peaks in the Himalayas.
8. The climate of England is colder than France.
9. Few books are the more interesting than this one.
10. He is inferior than me in skill.
解答と解説、日本語訳
1. The soldier was braver than intelligent.
訂正文
The soldier was more brave than intelligent.
(または、より自然に: The soldier was braver than he was intelligent.)
解説
同一人物(ここでは兵士)の2つの異なる性質(braveとintelligent)を比較する場合、「-er」形(braver)ではなく more + 原級形容詞の形で比較します。これは同一人物の性質比較に基づく誤りです。
日本語訳
その兵士は、勇敢さよりもむしろ知性に優れていた。
(訂正後: その兵士は勇敢というより知的だった。)
2. Beijing has the biggest population of all the other cities in China.
訂正文
Beijing has the biggest population of all the cities in China.
(または: Beijing has a bigger population than any other city in China.)
解説
最上級(the biggest)で全体を表す場合、「all the other cities」と「other」を入れると「北京以外のすべての都市」となってしまい、北京自身を除外してしまいます。最上級では自分自身を含めた範囲で最大を表すため、「other」は不要です。
日本語訳
北京は中国のすべての都市の中で最大の人口を有している。
3. The salary of an engineer is lower than a teacher.
訂正文
The salary of an engineer is lower than that of a teacher.
(または: The salary of an engineer is lower than a teacher’s.)
解説
比較の対象が「給料(salary)」であるのに、後半が「a teacher(教師という人)」となっており、比較の対象が一致していません。並行構造(parallel structure)を保つために「that of a teacher」(教師の給料)を挿入します。
日本語訳
エンジニアの給料は教師の給料よりも低い。
4. Nothing is the more dangerous than ignorance, yet nothing is the less noticed.
訂正文
Nothing is more dangerous than ignorance, yet nothing is less noticed.
解説
一般的な比較では比較級の前に「the」をつける必要はありません(「the more … than …」は特定の2者を比較するときにのみ使用)。ここは一般論なので「more … than …」「less …」が正しい形です。「theが乱用されている」典型例です。
日本語訳
無知ほど危険なものは何もないが、無知ほど気づかれないものもない。
5. He is four years senior than his friend.
訂正文
He is four years senior to his friend.
(より自然に: He is four years older than his friend.)
解説
「senior / junior / superior / inferior」は比較級として「than」ではなく「to」を伴います(「junior than」→「junior to」と同じ規則)。年齢差の表現も「older than …」が一般的ですが、文脈に合わせて「senior to」を維持した訂正が適切です。
日本語訳
彼は友人より4歳年上だ。
6. She excels than all her colleagues in creativity.
訂正文
She excels all her colleagues in creativity.
(または: She excels over all her colleagues in creativity.)
解説
「excel」は他動詞として直接目的語を取ります(excels + 人 + in …)。「than」を使う必要はなく、「excels than …」は誤りです。元の問題5の「excels than I」と同じタイプの誤りです。
日本語訳
彼女は創造性においてすべての同僚に勝っている。
7. Mount Everest is the highest of all the other peaks in the Himalayas.
訂正文
Mount Everest is the highest of all the peaks in the Himalayas.
(または: Mount Everest is higher than any other peak in the Himalayas.)
解説
最上級(the highest)では「all the other peaks」と「other」を入れると「エベレスト以外のすべての峰」となり、自分自身を除外してしまいます。最上級表現では「other」は不要です。
日本語訳
エベレストはヒマラヤのすべての峰の中で最高である。
8. The climate of England is colder than France.
訂正文
The climate of England is colder than that of France.
(または: The climate of England is colder than France’s.)
解説
比較の対象が「気候(climate)」であるのに、後半が「France(国)」となっており、対象が一致していません。「that of France」(フランスの気候)を挿入して並行構造にします。元の問題3と同タイプの誤りです。
日本語訳
イングランドの気候はフランスの気候よりも寒い。
9. Few books are the more interesting than this one.
訂正文
Few books are more interesting than this one.
解説
一般的な比較級の前に「the」は不要です(「the more … than …」は特定の2者を比較するときのみ)。ここは一般論なので「more … than …」が正しい形です。「theが乱用されている」例です。
日本語訳
この本ほど興味深い本はほとんどない。
10. He is inferior than me in skill.
訂正文
He is inferior to me in skill.
(より自然に: He is less skilled than I am.)
解説
「inferior / superior / junior / senior」は「than」ではなく「to」を取る形容詞です(問題5の「senior than」と同じ規則)。「inferior than」は誤りです。
日本語訳
彼は技能において私より劣っている。
コメントを残す